Seca 232 User Manual

Browse online or download User Manual for Scales Seca 232. Seca 232 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
seca 231/232
seca 225
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1

1seca 231/232seca 225

Page 2

10¡Le felicitamos!Con la compra de la varilla de medición seca 231/232 ha adquirido Ud. un aparato de medición para bebés robusto y de gran precisión.

Page 3 - M 4 x 16

1123Limpieza Limpiar la varilla de medición , según fuera preciso, con un detergente doméstico o con un desinfectante corriente. Seguir los avisos del

Page 4 - Montageanweisung

12Congratulazioni vivissimeCon l’asta graduata seca 231 avete ac-quistato uno strumento per la misura della statura (statimetro) di lattanti preciso e

Page 5 - Konformitätserklärung

1323Dichiarazione di conformità Strumento per la misura della staturaModello seca 231Modello seca 232Lotto N.: v. parte posteriore dell’asta gra-duata

Page 6 - Operating instructions

14Hjertelig tillykkeMed målepinden seca 231/232 har De købt et præcist og samtidig holdbart længdemå-leapparat til spædbørn.Målepinden seca 231 er båd

Page 7 - declaration of conformity

1523RengøringRengør målepinden efter behov med et husholdningsrengøringsmiddel eller et almindeligt desinfektionsmiddel. Overhold producentens henvisn

Page 8 - Instructions de montage

16Hjärtliga gratulationerMed mätstaven seca 231/232 har du fått en exakt och robust längdmätningsanordning för spädbarn.Mätstaven kan användas både fö

Page 9 - Garantie

17BruksanvisningSå väger jag korrekt…1. Lägg spädbarnet på vågskålen. Huvudet måste ligga mot vågskålens huvudanslag (1)2. Skjut med höger hand fots

Page 10 - Instrucciones de montaje

18Hjertelig til lykkeMed målestaven seca 231/232 har du kjøpt et presist og samtidig robust lengdemåleap-parat for spedbarn.Målestaven benyttes både f

Page 11

19RengjøringRengjør målestaven ved behov med et hus-holdningsrengjøringsmiddel eller et desinfek-sjonsmiddel som er vanlig i handelen. Vær oppmerksom

Page 12 - Istruzioni per il montaggio

2Deutsch Seite 4English Page 6Français Page 8Español Página 10Italiano Pagina 12Dansk Side 14Svenska Sida 16Norsk Side 18Suomi Sivu 20Nederla

Page 13

20Sydämelliset onnittelutOstamalla seca 231/232 mittasauvan olet hankkinut tarkan ja samalla kestävän ime-väisikäisten pituudenmittauslaitteen.Mittasa

Page 14 - Hjertelig tillykke

21PuhdistusPuhdista mittasauva tarvittaessa talouspesu-aineella tai tavanomaisella desinfiointiaineel-la. Noudata valmistajan antamia ohjeita.Tekniset

Page 15 - -overensstemmelsesattest

22Hartelijk gefeliciteerdMet de meetlat seca 231/232 heeft u een precies en tegelijkertijd robuust lengtemeet-toestel voor zuigelingen verkregen. De m

Page 16 - Monteringsanvisningar

23ReinigingReinig de meetlat desgewenst met een huishoudreiniger of een in de handel gebrui-kelijk desinfecteermiddel. Let daarbij op de aanwijzingen

Page 17 - Så väger jag korrekt…

24ParabénsCom a vareta de medição seca 231/232, você passou a dispor de um aparelho de medição do comprimento de lactentes exacto e, ao mesmo tempo, r

Page 18 - Monteringsanvisning

25LimpezaLimpe a vareta de medição sempre que for preciso, usando um produto de limpeza doméstico ou um qualquer desinfectante existente à venda. Obse

Page 19 - Avfallshåndtering

26£ÂÚÌ¿ Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·ªÂ ÙÔÓ ÌÂÙÚËÚ‹ ‡“Ô˘˜ seca 231/232 ¤¯ÂÙ ·ÔÎÙ‹ÛÂÈ Ì›· Û˘Û΢‹ ̤ÙÚËÛ˘ ‡“Ô˘˜ ÁÈ· ‚Ú¤ÊË ·ÎÚȂ›·˜ Î·È Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· ÛÙ·ıÂÚ‹.∏ Û˘Û΢‹

Page 20 - Käyttöohjeet

27•ÎÚ›‚ÂÈ·: ηχÙÂÚË ·fi +_ 5 mm¢È·ÛÙ¿ÛÂȘ (¶xÀxµ): 640 mm x 120 mm x 276 mmµ¿ÚÔ˜: ÂÚ. 2000 g∆Ô̤·˜ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜: +10 ÆC ¤ˆ˜ +40 ÆCπ·ÙÚÈÎfi ÚÔ˚fi

Page 21 - -yhdenmukaisuusvakuutus

2829㜞♖ᐲߢߒ߆߽ၷ‗ᕈߩ㜞޿ޔ੃ᐜఽ↪り㐳⸘seca 231/232ߩ߅⾈޿਄ߍࠍ߅༑߮↳ߒ਄ߍ߹ߔޕᧄり㐳⸘ߪޔᣂ↢ఽߩ⺀↢ᤨޔ෸߮੃ᐜఽߩᚑ㐳ᦼߩり㐳ߩ᷹ቯᬌᩏߦ૶ࠊࠇ߹ߔޕり㐳⸘ߪઃዻߩ⚵┙ߡㇱຠߦࠃߞߡޔਅ⸥ߩUGEC੃ᐜఽ↪૕㊀⸘ߦ࿕ቯߐࠇ߹ߔޕり㐳⸘ဳဳ㨮ဳ㨮

Page 22 - Montageinstructie

2929㜞♖ᐲߢߒ߆߽ၷ‗ᕈߩ㜞޿ޔ੃ᐜఽ↪り㐳⸘seca 231/232ߩ߅⾈޿਄ߍࠍ߅༑߮↳ߒ਄ߍ߹ߔޕᧄり㐳⸘ߪޔᣂ↢ఽߩ⺀↢ᤨޔ෸߮੃ᐜఽߩᚑ㐳ᦼߩり㐳ߩ᷹ቯᬌᩏߦ૶ࠊࠇ߹ߔޕり㐳⸘ߪઃዻߩ⚵┙ߡㇱຠߦࠃߞߡޔਅ⸥ߩUGEC੃ᐜఽ↪૕㊀⸘ߦ࿕ቯߐࠇ߹ߔޕり㐳⸘ဳဳ㨮ဳ㨮

Page 23

3MontageanweisungAssembly instructionsInstructions de montageInstrucciones de montajeIstruzioni per il montaggioMonteringsvejledningMonteringshandledn

Page 24 - Instruções de montagem

301GratulujemyKupując przyrząd seca 231/232, nabyli Państwo precyzyjny, a jednocześnie solidny przyrząd do pomiaru długości ciała nie-mowląt.Przyrząd

Page 25

31CzyszczenieW razie potrzeby miarkę można czyścić płynami używanymi w gospodarstwie do-mowym albo jednym z typowych środków dezynfekcyjnych. Prosimy

Page 26 - √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡

seca deutschlandMedical Scales and Measuring Systemsseca gmbh & co. kg.Hammer Steindamm 9-2522089 Hamburg s GermanyPhone s +49 (0)40 20 00 00 0Fax

Page 27 - ∆¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·

4Herzlichen GlückwunschMit dem Messstab seca 231/232 haben Sie ein präzises und gleichzeitig robustes Län-genmessgerät für Säuglinge erworben.Der Mess

Page 28 - ߏ⾼౉޽ࠅ߇ߣ߁ߏߑ޿߹ߔ

5ReinigungReinigen Sie den Messstab nach Bedarf mit einem Haushaltsreiniger oder handelsüb-lichen Desinfektionsmittel. Beachten Sie die Hinweise des H

Page 29

6Congratulations!In the seca 231/232 measuring rod, you have acquired an accurate and at the same time sturdy piece of equipment for measur-ing the le

Page 30 - Instrukcja montażu

7CleaningClean the measuring rod as required using a domestic cleaning agent or commercially-available disinfectant. Follow the manufac-turer’s instr

Page 31 - Deklaracja zgodności

8Félicitations !En achetant la toise de mesure seca 231/232, vous avez acquis un appareil de mesure pour les nourrissons à la fois précis et robuste.L

Page 32 - 17-10-02-219i /09 G

923NettoyageNettoyez la toise de mesure si nécessaire avec un nettoyant ménager ou un désinfec-tant courant. Veuillez respecter les instruc-tions du f

Related models: 231

Comments to this Manuals

No comments