Seca 336 User Manual

Browse online or download User Manual for Scales Seca 336. Seca 336 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 115
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

seca 336

Page 2

1010. ZubehörModellabhängiges NetzteilSteckernetzgerät, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 150mA Best.Nr. 68-32-10-252Switchmode Netzgerät: 100-240V~ / 50-60

Page 3 - Mit Brief und Siegel

10010. ΕξαρτήματαΤροφοδοτικό ισχύος ανάλογα με το μοντέλο Μετασχηματιστής ρεύματος, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 150mA seca Αρ. παραγγελίας: 68-32-10-2

Page 4 - 3. Bevor es richtig losgeht…

Μoντέλο 336 101GR12. ΕγγύησηΓια ελαττώματα, τα οποία οφείλονται σε σφάλματα υλικού ή κατασκευής, ισχύει διετής προθεσμία εγγύησης από την ημερομηνία π

Page 6 - 5. Bedienung

Model 336 103PLPolskaPotwierdzona najwyższa jakośćKupując produkty seca otrzymują Państwo nie tylko doskonaloną od ponad stu lat technologię, ale równ

Page 7 - 0.0 bei unbelasteter

1041. Gratulujemy!Kupując elektroniczną wagę do ważenia niemowląt seca 336, nabyli Państwo bardzo precyzyjne, a jednocześnie solidne urządzenie. Od p

Page 8 - 7. Was tun, wenn…

Model 336 105PLBaterie i zasilacz (opcja)Jeśli na wyświetlaczu pojawia się symbol lub bAtt, należy wymienić baterie. Ilość potrzebnych baterii: 6, M

Page 9 - 9. Technische Daten

1065. ObsługaPrawidłowy sposób ważenia– Przy nieobciążonej wadze nacisnąć przycisk Start. Na wyświetlaczu pojawiają się kolejno wskazania se[A, 88888

Page 10 - 12. Gewährleistung

Model 336 107PLZatrzymywanie wyniku ważenia (funkcja Hold)– Nacisnąć przycisk HOLD przy obciążonej wadze. Wyświetlacz miga do momentu ustabilizowania

Page 11 - Full certification

108W przypadku konieczności wykonania ponownej legalizacji, zamiast przedstawionego wyżej znaku na liczniku legalizacji seca stosuje się pokazane obok

Page 12 - 3. Before you start…

Model 336 109PL8. Konserwacja / ponowna legalizacjaPonowną legalizację wagi należy zlecić autoryzowanej jednostce, zgodnie z przepisami obowiązującymi

Page 13 - 4. Setting up the scale

Model 336 11GBEnglishFull certificationIn seca products you are purchasing not only technology matured over a century, but also quality confirmed by a

Page 14 - 5. Operation

110Uwaga!Stosować wyłącznie oryginalne zasilacze seca o napięciu wyjściowym 9 V lub regulowanym napięciu wyjściowym 12 V. Standardowe zasilacze mogą p

Page 16 - 7. What do I do if…

17-10-07-537d/13 GDeclaration of confor mityKonformitätserklärungdeclaration of conformityCertificat de conformitéDichiarazione di conformità Declarat

Page 17 - 9. Technical data

336Die nichtselbsttätige SäuglingswaageThe non-automatic baby scalesBalance pour nourrissons non automatiqueLa bilancia no autoazionante per neonatiLa

Page 18 - 12. Warranty

 entspricht dem in der Bescheinigung über die Bauartzulassung beschriebenen Baumuster. Die Waage erfüllt im Wesentlichen die geltenden Anforderungen

Page 19 - Modèle 336 19

odpovídá typu popsanému v certifikátu schválení typu.Váhy v podstatě splňují platné požadavky těchto směrnic:směrnice Rady 2009/23/ES o harmonizaci p

Page 20 - Modèle 336 20

121. Congratulations!In the seca 336 electronic baby scale you have acquired a highly-accurate yet simultaneously sturdy piece of equipment. seca has

Page 21 - 2. Sécurité

Model 336 13GBBattery and mains (option)If or bAtt appear in the display, you should change the batteries. You need 6 1.5 V type AA, R6 or LR6 round-

Page 22 - 4. Installation du pèse-bébé

145. OperationCorrect weighing– Press the Start key with no load on the scale. SE(A, 88888 and 0.000 appear con-secutively in the display. The scale i

Page 23 - 5. Opération

Model 336 15GBStoring the weight value (HOLD)– Press the HOLD key whilst the load is on the scale. The display flashes until a stable weight has been

Page 24

16If a supplementary calibration is necessary, then the supplementary calibration mark il-lustrated opposite is used to record the calibration counter

Page 25 - 7. Que faire si…

Model 336 17GB… Er:012: appears in the display?– The scale was switched on with too great a load on it. Remove load and restart.8. Servicing/recalibra

Page 26 - 9. Fiche technique

1810. AccessoriesModel dependent mains unit Plug-in mains unit, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 150mA seca no.: 68-32-10-252Switchmode power adapter, 100-

Page 27 - 12. Garantie

Modèle 336 19FFrançaisToutes les garanties de qualitéLes produits seca vous offrent non seulement les performances d'une technique éprouvée depui

Page 28

Bedienungsanleitung und Garantieerklärung 3Instruction manual and guarantee 11Mode d’emploi et garantie 19Manuale di istruzioni e garanzia 29Manual d

Page 29 - Con lettera e sigillo

Modèle 336 20Fseca aide l’environnement. La préservation des ressources naturelles nous tient à cœur. C'est pourquoi nous nous efforçons de ra-ti

Page 30 - 2. Sicurezza

Modèle 336 21F1. Félicitations!En achetant le pèse-bébé électronique seca 336, vous avez acquis un appareil à la fois de haute précision et robuste. D

Page 31 - Modello 336 31

22Piles et poste secteur (option)Les piles doivent être remplacées lorsque le symbole ou bAtt apparaît sur l'écran d'affichage. Vous avez

Page 32 - Pesatura corretta

Modèle 336 23F5. OpérationLa manière correcte de peser– Appuyez sur la touche START, le pèse-personne n'étant pas chargé. L’affichage indique suc

Page 33 - Entrambi i numeri devono

24Mise en mémoire du poids mesuré (HOLD)– Appuyez sur la touche HOLD tandis que le pèse-personne est chargé. A ce moment, l'affichage clignote ju

Page 34 - 7. Cosa fare se…

Modèle 336 25FSi un réétalonnage s’avère nécessaire, la marque de réétalonnage ci-contre est utili-sée pour caractériser l’état du compteur d’étalonna

Page 35 - 9. Specifiche tecniche

26Déchargez le pèse-bébé ou répartissez le poids plus uniformément et redémarrez le pèse-bébé.… le message Er:012: apparaît ?– Le pèse-bébé était trop

Page 36 - 12. Garanzia

Modèle 336 27F10. AccessoiresAdaptateur réseau suivant le modèle Adaptateur réseau à fiche, Euro : 230V~ / 50Hz / 12V= / 150mA seca N°þ: 68-32-10-252A

Page 38 - 3. Preparativos

Modello 336 29IItalianoCon lettera e sigilloCon i prodotti seca acquistate non solo una tecnica maturata in oltre un secolo, ma anche una qualità conf

Page 39 - 4. Colocar la báscula

Modell 336 3DDeutschMit Brief und SiegelMit seca Produkten kaufen Sie nicht nur über ein Jahrhundert ausgereifte Technik, sondern auch eine behördlich

Page 40 - 5. Manejo

301. Sentiti complimenti!Con la bilancia elettronica per lattanti seca 336 avete acquistato un apparecchio di alta precisione e contemporaneamente rob

Page 41 - 0.0 con báscula

Modello 336 31IBatteria ed alimentatore (opzione)Quando sul display appare la segnalazione oppure bAtt dovreste sostituire le batterie. Vi occorrono

Page 42 - 7. ¿ Qué hacer cuando…

325. UsoPesatura corretta– Prima di salire sulla bilancia premete il tasto START. Nel display appariranno nell’ordine, l’uno dopo l’altro, SE(A, 8888

Page 43 - 10. Accesorios

Modello 336 33IMemorizzazione del valore del peso (HOLD)– Premete il tasto HOLD mentre la bilancia è caricata. Allora il display lampeggia, fino a qua

Page 44 - 12. Garantía

34Se dovesse essere necessaria una ritaratura, invece del marchio del contatore di taratura illustrato sopra, per contrassegnare lo stato del contator

Page 45 - Med godkendelse

Modello 336 35Idi nuovo la bilancia.… appaiono le segnalazioni Er:012:?– La bilancia è stata accesa con un carico troppo grande. Scaricare la bilancia

Page 46 - 3. Inden De går i gang…

3610. AccesoriAlimentatore dipendente dal modello Alimentatore a spina, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 150mA seca, N° 68-32-10-252Alimentatore a commutaz

Page 47 - 4. Opstilling af vægten

Modelo 336 37EEspañolFirmado y selladoCon los productos seca no sólo adquiere una técnica experimentada durante siglos sino también una calidad asegur

Page 48 - 5. Betjening

381. ¡Le felicitamos!Con la compra de la báscula electrónica para bebés seca 336 ha adquirido Ud. un aparato robusto y de alta precisión. Hace más de

Page 49 - Lagring af vægtværdien (HOLD)

Modelo 336 39EPilas y equipo de alimentación (opcional)Si aparece en el visualizador bAtt o la indicación debe cambiar las pilas. Se necesitan 6 pil

Page 50 - 7. Hvad skal man gøre, hvis…

41. Herzlichen Glückwunsch!Mit der elektronischen Säuglingswaage seca 336 haben Sie ein hochpräzises und gleichzeitig robustes Gerät erworben. Seit üb

Page 51 - 10. Tilbehør

405. ManejoPara pesar correctamente– Pulse la tecla START sin ningún peso sobre la báscula. En el visualizador aparecen sucesiva-mente SE(A, 88888. y

Page 52 - 12. Garanti

Modelo 336 41EMemorización del valor de peso (HOLD)– Pulsar la tecla HOLD, mientras está cargada la báscula. Entonces parpadea la indicación, hasta qu

Page 53 - Vår garanti

42Si fuera necesario realizar un recalibrado, entonces se usa en lugar de la marca de contraste seca arriba ilustrada la marca de recalibrado al lado

Page 54 - 3. Det första du gör…

Modelo 336 43E8. Mantenimiento/CalibraciónConforme a las disposiciones legales nacionales, la recalibración debe ser efectuada por personas autorizada

Page 55 - 4. Uppställning av vågen

44Fuente de alimentación en modo de conmutación, 100-240V~ / 50-60Hz / 12V= / 0.5A seca n°: 68-32-10-265¡Atención!Utilizar exclusivamente equipos de

Page 56 - 5. Användning

model 336 45DKDanskMed godkendelseMed seca produkter køber De ikke kun en teknik, som er modnet over hundrede år, men også en kvalitet, som er atteste

Page 57 - 0.0 vid obelastad våg

461. Hjertelig tillykke!Med den elektroniske babyvægt seca 336har De købt et præcist og samtidig holdbart apparat.I mere end 170 år har seca brugt sin

Page 58 - 8. Underhåll/efterkalibrering

model 336 47DKBatteri og netenhed (ekstratilbehør)Når visningen eller bAtt vises på displayet, skal De udskifte batterierne. De skal bruge 6 mignon-

Page 59 - 10. Tillbehör

485. BetjeningRigtig vejning– Tryk på startknappen, når vægten er tom. På displayet vises efter hinanden se(A, 88888 og 0.000. Derefter er vægten auto

Page 60 - 11. Sophantering

model 336 49DKLagring af vægtværdien (HOLD)– Tryk kort på tasten HOLD, mens vægten er belastet. Derved blinker displayet, indtil der er målt en stabil

Page 61 - Med garanti og sertifikat

Modell 336 5DBatterie und Netzgerät (optional erhältlich)Wenn die Anzeige oder bAtt im Display erscheint, sollten Sie die Batterien wech-seln. Sie b

Page 62 - 3. Før bruk…

50Hvis det skulle være nødvendigt med en efterjustering, benyttes i stedet for det ovenfor afbildede seca justeringstællermærke det efterjusteringsmær

Page 63 - 4. Oppstilling av vekten

model 336 51DK… visningen Er:012: vises?– Der er tændt for vægten med en for høj belastening. Aflast vægten og start den igen.8. Vedligeholdelse / jus

Page 64

52seca-nr.: 68-32-10-265OBS!Benyt altid kun originale seca stiknetenheder med 9 V eller styret 12 V udgangsspænding. Almindelige netenheder kan levere

Page 65 - Lagring av vektverdien (HOLD)

modell 336 53SSvenskaVår garantiMed en produkt från seca köper man inte bara en över mer än hundra år kontinuerlig vidareutveckling utan även en under

Page 66 - 7. Hva må gjøres hvis…

541. Hjärtliga gratulationer!Med den elektroniska personvågen seca 336 har du fått ett exakt och robust instrument.Sedan över 170 år bidrar seca med s

Page 67

modell 336 55SBatteri och nätaggregat (extra tillbehör)När symbolen eller texten bAtt visas på displayen måste batterierna bytas. Du behöver 6 stavb

Page 68 - 11. Avfallsbehandling

565. AnvändningRiktig vägning– Tryck på startknappen när vågen är obelastad. På displayen visas efter vartannat SE(A, 88888 och 0.0. Därefter är vå-ge

Page 69 - Malli 336 69

modell 336 57SLagring av viktangivelse (HOLD)– Tryck kort på HOLD-knappen medan vågen är belastad. Displayen blinkar tills viktmätningen blivit stabil

Page 70 - 3. Ennen kuin käytät vaakaa…

586. RengöringRengör skålen och kåpan vid behov med en trasa fuktad med vanligt hushållsrengörings-medel eller desinfektionsmedel.7. Vad gör jag när……

Page 71 - 4. Vaa’an suuntaaminen

modell 336 59S9. Tekniska dataMått Djup: 300 mm Bredd: 640 mm Höjd: 105 mmEgenvikt cirka 3,5 kgTemperaturområde +10 °C till +40 °CMax. belastning 15

Page 72 - 5. Käyttö

65. BedienungRichtiges Wiegen– Drücken Sie bei unbelasteter Waage die Starttaste. In der Anzeige erscheinen nacheinan-der se[A, 88888. und 0.000. Dana

Page 73 - Oikea punnitseminen

6011. SophanteringSophantering av apparatenApparaten får inte omhändertas som hushållsavfall. Apparaten måste lämnas till sophantering för elektronik.

Page 74 - 7. Mitä tehdä, jos…

modell 336 61NNorskMed garanti og sertifikatMed seca produktene kjøper De ikke bare over ett århundre med velutprøvet teknikk, men også en offisiell,

Page 75 - 9. Tekniset tiedot

621. Gratulerer!Med den elektroniske spedbarnsvekten seca 336 har De kjøpt et høyst presist og samtidig robust apparat. I over 170 år har seca stilt s

Page 76 - 12. Takuu

modell 336 63NBatteri og nettapparat (valgfritt)Når symbolet eller bAtt vises på displayet, må batteriene skiftes ut. Det skal brukes 6 mignon-batte

Page 77 - Met certificaat

645. BetjeningRiktig veiing– Trykk på starttasten mens vekten er ubelastet. På indikeringen vises SE(A, 88888 og 0.000 etter hverandre. Deretter sette

Page 78 - 3. Voor u kunt beginnen…

modell 336 65NLagring av vektverdien (HOLD)– Trykk tasten HOLD raskt mens pasienten ennå står på vekten. Displayet blinker til det er veid en stabil v

Page 79 - 4. Weegschaal opstellen

66Hvis det skulle være nødvendig med en et-terkalibrering, skal etterkalibreringsmerket ved siden av brukes til å kjennetegne kali-breringstellerstand

Page 80 - 5. Bediening

modell 336 67N8. Vedlikehold/etterkalibreringEn etterkalibrering skal utføres av autoriserte personer i samsvar med de nasjonalt gjeldende lovbestemme

Page 81 - 0.0 bij onbelaste

6810. TilbehørModellavhengig nettdel Pluggnetapparat, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 150mA Seca-nr. 68-32-10-252Switchmode strømadapter: 100-240V~ / 50-6

Page 82 - 7. Wat te doen, wanneer…

Malli 336 69FINSuomiTodistetusti sinetillä vahvistettunaKun ostat seca-tuotteen, et osta vain yhden vuosisadan ajan kypsynyttä tekniikkaa, vaan myös v

Page 83 - 9. Technische gegevens

Modell 336 7DHalten des Gewichtswertes (Hold-Funktion)– Drücken Sie kurz die Taste HOLD, während die Waage belastet ist. Dabei blinkt die Anzeige, bis

Page 84 - 11. Verwijderen van afval

701. Sydämelliset onnittelut!Ostamalla elektronisen seca 336vauvanvaa'an olet hankkinut erittäin tarkan ja samalla kestävän laitteen. seca on ase

Page 85 - Qualidade garantida

Malli 336 71FINParisto- tai verkkokäyttöisenä (optionaalisesti, s.o. vapaan valinnan mukaan saatavana)Kun näyttöön ilmestyy ilmoitus tai bAtt pi

Page 86 - 3. Antes de começar…

725. KäyttöPunnitseminen– Paina käynnistysnäppäintä vaa'an ol-lessa kuormittamaton. Näyttöön ilmestyy peräkkäin SE(A, 88888 ja 0.000, minkä jälke

Page 87 - 4. Instalar a balança

Malli 336 73FINPainon tallentaminen muistiin (HOLD)–Paina HOLD -näppäintä vaa’an ollessa kuormitettuna. Tällöin näyttö vilkkuu, kunnes stabiili paino

Page 88 - 5. Utilização

74Jos jälkikalibrointi osoittautuu tarpeelliseksi, niin yllä olevassa kuvassa olevan seca ka-librointimerkin sijasta käytetään viereistä jäl-kikalibro

Page 89 - Memorizar o peso (HOLD)

Malli 336 75FIN8. Huolto/KalibrointiAnna vaaka valtuutetun henkilön kalibroitavaksi kansallisten lakimääräysten mukaan. Ensi kalibroinnin vuosiluku on

Page 90 - 7. O que fazer quando…

7610. VaraosatMallista riippuva verkkolaite pistokeverkkolaite, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 150mA seca nro.: 68-32-10-252Switchmode-verkkolaite: 100-2

Page 91 - 9. Dados técnicos

model 336 77NLNederlandsMet certificaatMet seca producten koopt u alleen sinds eeuwen geperfectioneerde techniek maar ook een door overheidsinstanties

Page 92 - 12. Garantia

781. Hartelijke gefeliciteerd!Met de elektronische zuigelingenweeg-schaal seca 336 a heeft u een zeer nauw-keurig en tegelijkertijd robuust toestel ve

Page 93 - Με όλες τις εγγυήσεις

model 336 79NLBatterij en adapter (optioneel)Als op het display of bAtt verschijnt, dienen de batterijen vervangen te worden. U heeft daarvoor 6 Mig

Page 94 - 2. Ασφάλεια

8Sollte eine Nacheichung erforderlich wer-den, so wird statt der oben abgebildeten seca Eichzählermarke die nebenstehende Nacheichungsmarke zur Kennze

Page 95 - 4. Τοποθέτηση ζυγαριάς

805. BedieningCorrect wegen– Druk bij onbelaste weegschaal op de starttoets. Op het display verschijnen achtereen-volgens SE(A, 88888 en 0.000. Daar-n

Page 96 - 5. Χειρισμός

model 336 81NLOpslaan van de gewichtswaarde (HOLD)– Druk op de toets HOLD, terwijl de weegschaal belast ist. Daarbij knippert het display tot een stab

Page 97 - Μoντέλο 336 97

82Wanneer er nogmaals moet worden geijkt, wordt in plaats van de hierboven afgebeel-de ijkmarkering de hiernaast staande mar-kering voor het herijken

Page 98 - 7. Τι κάνετε εάν…

model 336 83NL… de weergave Er:012: verschijnt?– De weegschaal is met een te grote belasting ingeschakeld. De weegschaal ontlasten en opnieuw starten.

Page 99 - 9. Τεχνικά στοιχεία

8410. AccessoiresModelafhankelijke voedingseenheid Stekker voedingseenheid, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 150mA seca nr. 68-32-10-252Netadapter met scha

Page 100 - 11. Απόσυρση

Modelo 336 85PPortuguêsQualidade garantidaAo comprar produtos da seca não só adquire a tecnologia constantemente aperfeiçoada desde há mais de cem ano

Page 101 - 12. Εγγύηση

861. Parabéns!Ao adquirir a balança electrónica seca 336para lactentes você passa a dispor de um aparelho que se distingue pela sua alta precisão e ro

Page 102

Modelo 336 87PPilha e alimentador (opcionais)Quando aparecer no display o símbolo ou a indicação bAtt, é preciso mudar as pilhas. São necessárias 6

Page 103 - Potwierdzona najwyższa jakość

885. UtilizaçãoComo pesar correctamente– Prima o botão de arranque com a ba-lança vazia. No mostrador aprece primeiro a palavra SE(A, a seguir 88888 e

Page 104 - 2. Bezpieczeństwo

Modelo 336 89PMemorizar o peso (HOLD)– Carregue por instantes na tecla HOLD,enquanto a balança está com carga. Enquanto isso, o display fica a piscar

Page 105 - 4. Ustawianie wagi

Modell 336 9D… die Anzeige Er:012: erscheinen?– Die Waage ist mit einer zu großen Belastung eingeschaltet worden. Waage entlasten und neu starten.8. W

Page 106 - 5. Obsługa

90Se for necessário proceder a uma recalibra-ção, em vez da marca do contador de cali-brações seca, ilustrada acima, é utilizada a marca de recalibraç

Page 107 - Model 336 107

Modelo 336 91P… aparece a indicação Er:011:?– A balança está demasiado alta ou tem carga a mais num dos cantos. Retirar o peso de cima da balança ou e

Page 108 - 7. Co robić, jeżeli

9210. AcessóriosAlimentador de rede dependente do modelo alimentador de ficha de rede, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 130mA Nº da seca: 68-32-10-252Alime

Page 109 - 10. Akcesoria

Μoντέλο 336 93GR????????Με όλες τις εγγυήσειςΟταν αγοράζετε προϊόντα της εταdaιρείας seca, δεν αγοράζετε μόνο τεχνολογία, η οποία είναι δοκιμασμένη πά

Page 110 - 12. Gwarancja

941. Τα θερμά μας συγχαρητήρια!Με την ηλεκτρονική ζυγαριά βρεφών seca 336 αποκτήσατε μία συσκευή που είναι ταυτόχρονα ανθεκτική και προσφέρει ζυγίσματ

Page 111

Μoντέλο 336 95GRΜπαταρία και τροφοδοτικό (προαιρετική παράδοση)Εάν εμφανιστεί στην οθόνη το σύμβολο ή η ένδειξη bAtt, πρέπει να αντικαταστήσετε τις

Page 112 - 17-10-07-537d/13 G

965. ΧειρισμόςΣωστό ζύγισμα– Με άφορτη ζυγαριά πιέστε το πλήκτρο εκκίνησης. Στην ένδειξη εμφανίζονται διαδοχικά SE(A, 88888 και 0.000. Αμέ-σως μετά έχ

Page 113

Μoντέλο 336 97GRΑποθήκευση τις τιμής βάρους (HOLD)– Πιέστε για λίγο το πλήκτρο HOLD, ενώ είναι φορτωμένη η ζυγαριά. Η ένδειξη αναβοσβήνει έως ότου μετ

Page 114

98Σ πρίπτωση που ίναι απαραίτητο να γίνι νέα βαθμονόμηση, τότ αντί για την ανωτέ-ρω ικονιζόμνη τικέτα βαθμονόμησης χρησιμοποιίται η παραπλύρως τικέτα

Page 115 - Hamburg: Januar 2013

Μoντέλο 336 99GR… εμφανιστούν οι ενδείξεις Er:012:;– Η ενεργοποίηση της ζυγαριάς έγινε εφόσον η ζυγαριά ήταν πολύ επιβαρυμένη. Αφαιρέστε βάρος και κάν

Comments to this Manuals

No comments