seca 456
10 • ItalianoItaliano1. DESTINAZIONE D'USOAdattatore seca 360° Wireless USB 456 è un accessorio che consente il funzionamento di un PC all'
• 113. PANORAMICA4. UTILIZZOL'adattatore USB è fornito pronto all'uso.1. Inserire l'adattatore USB in una porta USB libera del proprio
12 • EspañolEspañol1. USO PREVISTOEl Adaptador USB inalámbrico 360° seca 456 de seca es un accesorio para el funcionamiento de un PC en una red inalám
• 133. VISTA GENERAL4. MANEJOEl adaptador USB se entrega dispuesto para el funcionamiento.1. Enchufe el adaptador USB a una conexión USB libre de su
14 • DanskDansk1. ANVENDELSESFORMÅLseca seca 360° wireless USB adapter 456 er en tilbehørsdel til brug sammen en pc i et seca 360° wireless netværk. U
• 153. OVERSIGT4. BETJENINGUSB-adapteren leveres klar til brug.1. Stik USB-adapteren ind i et ledigt USB-stik på pc'en.2. USB-adapteren skal sik
16 • SvenskaSvenska1. ANVÄNDNINGSOMRÅDEseca seca 360° wireless USB Adapter 456 är ett tillbehör för körning av en dator i ett seca 360° wireless trådl
• 173. ÖVERSIKT4. ANVÄNDNINGUSB-adaptern levereras klar för användning.1. Sätt in USB-adaptern i en ledig USB-port på datorn.2. Säkra USB-adaptern mo
18 • NorskNorsk1. BRUKSFORMÅLseca seca 360° wireless USB adapter 456 er en tilbehørsdel for bruk av PC i seca 360° wireless trådløst nettverk. USB-ada
• 193. OVERSIKT4. BETJENINGUSB-adapteren leveres klar til bruk.1. Plugg USB-adapteren inn i en ledig USB-kontakt på PC’en.2. Sikre USB-adapteren så d
Bedienungsanleitung und Garantieerklärung . . . . . . 4Instruction manual and guarantee . . . . . . . . . . . . . . . 6Mode d’emploi et garantie. .
20 • SuomiSuomi1. KÄYTTÖTARKOITUSseca seca 360° wireless USB-adapteri 456 on lisätarvike käytettäessä tietokonetta seca 360° wireless langattomassa ve
• 213. YLEISTÄ4. KÄYTTÖUSB-adapteri toimitetaan käyttövalmiina.1. Liitä tietokoneen USB-adapteri vapaaseen USB-liitäntään.2. Varmista USB-adapteri ni
22 • NederlandsNederlands1. TOEPASSINGSDOELDe seca seca 360° wireless USB Adapter 456 is een accessoire voor de werking van een PC in een seca 360° wi
• 233. OVERZICHT4. BEDIENINGDe USB-adapter wordt bedrijfsklaar geleverd.1. Steek de USB-adapter in een vrije USB-aansluiting van uw PC.2. Beveilig de
24 • PortuguêsPortuguês1. FINALIDADE DE UTILIZAÇÃOO seca 360° wireless USB Adapter 456 da seca é um acessório para o funcionamento de um PC numa rede
• 253. VISTA GERAL4. UTILIZAÇÃOO adaptador USB é fornecido pronto a utilizar.1. Ligue o adaptador USB a uma entrada USB livre do PC.2. Proteja o adap
26 • ΕλληνικάΕλληνικά1. ΠΡΟΒΛΕΠΌΜΕΝΗ ΧΡΉΣΗΟ seca seca 360° Wireless USB προσαρμογέας 456 είναι ένα εξάρτημα για τη λειτουργία ενός PC σε ραδιοδίκτυο s
• 273. ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ4. ΧΕΙΡΙΣΜΌΣΟ προσαρμογέας USB παραδίνεται σε λειτουργική ετοιμότητα.1. Εισάγετε τον προσαρμογέα USB σε ελεύθερη υποδοχή USB του υπο
28 • PolskiPolski1. ZASTOSOWANIEseca 360° wireless USB Adapter 456 jest akcesorium potrzebnym do pracy PC w sieci bezprzewodowej seca 360° wireless. A
• 293. PRZEGLĄD4. OBSŁUGAAdapter USB dostarczany jest w stanie gotowym do użycia.1. Włożyć adapter USB do wolnego gniazda USB przy PC.2. Zabezpiecz a
30 • РусскийРусский1. НАЗНАЧЕНИЕUSB-адаптер 456 seca 360° wireless является принадлежностью для работы на персональном компьютере в seca 360° wireless
• 313. ОБЩИЙ ВИД4. ПОЛЬЗОВАНИЕUSB-адаптер поставляется готовым к работе.1. Вставьте USB-адаптер в свободный USB-разъ-ем вашего персонального компьюте
32 • মୁ日本語1. 用途seca 社の seca 360 ー ワイヤレス USB アダプター 456は、seca 360 ー ワイヤレスの無線ネットワークでパソコンを動かすための付属品です。 この USB アダプターは、パソコンと他の seca 360 ー ワイヤレス装置と
• 33 3. 概観4. 操作この USB アダプターは、使用準備の整った状態でお届けいたします。1. この USB アダプターをお客様のパソコンの空いている USB ポートに差し込んでください。2. USB ポートから誤って引き抜くことがないようにUSB アダプターをロックします。3. s
34 • 中文中文1. 用途seca牌 seca 360° wireless USB Adapter 456 是服务于 seca 360° wireless 无线网络内一台电脑运行的配件。 借助该USB适配器,可以实现电脑与其他 seca 360° wireless 设备之间的无线数据传输。 该US
• 353. 外观示图4. 使用操作USB适配器到货时即可使用。1. 将USB适配器插进电脑上一个可用的USB插口里。2. 保证USB适配器不会被意外从USB接口处拔掉。3. 如seca PC软件管理手册中所描述的,设立无线网络。5. 清洁保养正常使用时,无线适配器无需实行清洁保养。 必要时,可
36 • ENTSORGUNGEntsorgen Sie das Gerät nicht über den Hausmüll. Das Gerät muss sachgerecht als Elektronikschrott entsorgt werden. Beachten Sie Ihre je
• 37BORTSKAFFELSEEnheden må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet. Enheden skal bortskaffes faglig korrekt som elektronikskrot. Overhold de beste
38 • ELIMINAÇÃONão deite o aparelho no lixo doméstico. O aparelho tem de ser eliminado de forma adequada como sucata electrónica. Respeite as respecti
• 39廃棄処分についてこの装置は家庭ゴミで廃棄しないでください。 この装置は、電子機器廃棄物として適切に廃棄してください。 各国の規定を遵守してください。 その他の情報は、こちらにお問い合わせください:[email protected] 株式会社〒 262-0011千葉県千葉市花見川区三角
4 • DeutschDeutsch1. VERWENDUNGSZWECKDer seca seca 360° wireless USB Adapter 456 ist ein Zubehörteil für den Betrieb eines PCs in einem seca 360° wire
40 • seca 360° Wireless USB Adapter 456FOR USA AND CANADA:NOTE:This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada.
• 53. ÜBERSICHT4. BEDIENUNGDer USB-Adapter wird betriebsbereit geliefert.1. Stecken Sie den USB-Adapter in einen freien USB-Anschluss Ihres PCs.2. Si
6 • EnglishEnglish1. INTENDED USEThe seca seca 360° wireless USB adapter 456 is an accessory for operating a PC in a seca 360° wireless network. The U
• 73. OVERVIEW4. OPERATIONThe USB adapter is supplied ready to use.1. Plug the USB adapter into a free USB port on your PC.2. Make sure the USB adapt
8 • FrançaisFrançais1. UTILISATIONLe seca 360° wireless USB Adapter 456 de seca est un accessoire permettant d'utiliser un ordinateur dans un rés
• 93. APERÇU4. UTILISATIONL'adaptateur USB livré est prêt à fonctionner.1. Insérez l'adaptateur USB dans un port USB libre de votre ordinat
Comments to this Manuals