seca 703 Bedienungsanleitung und Garantieerklärung 2 Instruction manual and guarantee 16 Mode d’emploi et garantie 30 Manuale di istruzioni e garan
10Signalton-EinstellungIm Auslieferungszustand quittiert die Waage in den Funktionen Hold und Auto-Hold jedes als stabil erkannte Gewicht mit einem Si
Die nichtselbsttätige PersonenwaageThe non-automatic personal scalesLe pèse-personnes non automatiqueLa bilancia pesapersone non automaticaLa báscula
… erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2004/108/EG über die elektromagnetische Verträglichkeit. Sollte es trotzdem bei der Benut
... πληρεί όλες τις ισχύουσες διατάξεις του κανονισμού 2004/108/EΚ περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας. Σε περίπτωση που παρόλα αυτά προκληθούν προσω
Modell 703 11D7. Was tun, wenn...… keine Gewichtsanzeige erscheint?– Ist die Waage eingeschaltet?– Überprüfen Sie die Batterien.– Ist der Steckkontakt
128. WartungIhre seca-Waage verlässt das Werk mit einer Genauigkeit besser ±0,15 % / ±100 g. Da-mit diese Genauigkeit auch weiterhin erreicht wird, mu
Modell 703 13DBatterien 6 Batterien Typ AA, 1,5 VStromversorgung Batterie/ Netzgerät (optional)Stromaufnahme ca. 25 mAEN 60 601-1:schutzisoliertes Ger
1411. EntsorgungEntsorgung des GerätesEntsorgen Sie das Gerät nicht über den Hausmüll. Das Gerät muss sachgerecht als Elektronik-schrott entsorgt werd
Modell 703 15D
16English1. Congratulations!By purchasing the seca 703 electronic personal scale, you have acquired a high-ly-accurate and sturdy piece of equip-ment.
Model 703 17GB3. Before you start…UnpackingThe scope of supply includes:• Weighing platform• Column with display head• Column socket• 1 WAF 5 Allen ke
18Power supplyThe scale is generally powered by batteries.The LC display has a low power consumption – 16.000 weighing operations can be per-formed wi
Model 703 19GB5. OperationControls and displaysThe controls and display are in the display part.Switch scale on and offpress briefly s switch between
2 Deutsch 1. Herzlichen Glückwunsch! Mit der elektronischen Personenwaage seca 703 haben Sie ein hochpräzises und gleichzeitig robustes Gerät e
20Correct weighing– Press the Start key with no load on the scale.se(A, 8.8.8.8.8. and 0.00 appear con-secutively in the display. The scale is then a
Model 703 21GBTaring weight display (TARE) The tare function is very useful, for example for determining the weight of a child or an object placed on
22Store weight value (HOLD)You can also continue displaying the weight determined once the load has been removed. This makes it possible to look after
Model 703 23GBBody Mass Index (BMI)Body Mass Index puts height and weight in relationship to one another, providing more accurate information than ide
24Signal tone settingIn the condition in which it is delivered, the scale acknowledges any weight detected as stable with a signal tone in the Hold an
Model 703 25GB7. What do I do if…… no weight display comes on?– Is the scale switched on?– Check the batteries.– Is the plug contact for connecting th
268. ServicingYour seca scale leaves the factory with an accuracy greater than ±0.15 % / ±100 g. To en-sure that this accuracy is maintained, the prod
Model 703 27GBEN 60 601-1:Insulated equipment, Protection Class II:medical electrical equipment type B:Accuracy greater than ±0.15 % / ±100 gFunctions
2811. DisposalDisposing of the deviceDo not dispose of the device in domestic waste. The device must be disposed of properly as elec-tronic waste. Fol
Model 703 29GB
Modell 703 3D3. Bevor es richtig losgeht… Auspacken Im Lieferumfang sind enthalten: • Wägeplattform • Säule mit Anzeigekopf • Säulenblende• 1 Innense
30Français1. Félicitations !En achetant le pèse-personne électronique seca 703, vous êtes devenu le propriétaire d’un appareil de haute précision, mai
Modèle 703 31F3. Avant d’utiliser le pèse-personne…DéballageSont compris dans la fourniture :• plate-forme de pesage• colonne avec boîtier d’affichage
32Alimentation électriqueL’alimentation en courant de la balance s’effectue en général avec des piles.L’affichage LC consomme peu d’électricité – un j
Modèle 703 33F5. UtilisationEléments de commande et affichagesLes éléments de commande et le visuel se trouvent sur le boîtier d’affichage.Marche/Arrê
34Pesage correct– Appuyez sur la touche de démarrage, la balance n'étant pas chargé.L'affichage indique successivement Se(A, 8.8.8.8.8. et 0
Modèle 703 35FTarage de l'affichage du poids (TARA) La fonction de tarage est très utile pour déterminer, par exemple, le poids d’un enfant ou d
36Mise en mémoire du poids mesuré (HOLD)Le poids mesuré peut rester affiché après le déchargement du pèse-personne. Il est ainsi possible de d’abord f
Modèle 703 37FIndice de masse corporelle (Body-Mass-Index ; BMI)L’indice de masse corporelle établit la relation entre la taille et le poids, mais peu
38• BMI supérieur à 30 :Une perte de poids est urgente. Il surcharge son métabolisme, sa circulation sanguine et ses articulations. Un régime adapté,
Modèle 703 39F7. Que faire si…… aucun poids n’est affiché ?– Le pèse-personne est-il sous tension ?– Vérifiez l'état des piles.– La fiche mâle de
4StromversorgungDie Stromversorgung der Waage erfolgt in der Regel über Batterien. Die LC-Anzeige hat einen geringen Stromverbrauch – mit einem Satz B
408. EntretienA la sortie de l’atelier, le pèse-personne seca présente une précision de ±0,15 % / ±100 g. Afin qu’il conserve cette précision, ce prod
Modèle 703 41FConsommation d'énergie env. 25 mAEN 60 601-1 :Appareil isolé, classe de protection II :Appareil électronique à usage médical, type
4211. EliminationElimination de l’appareilN’éliminez pas l’appareil avec les déchets ménagers. L’appareil doit être éliminé comme un déchet électroniq
Modèle 703 43F
44Italiano1. Sentiti complimenti!Scegliendo la bilancia elettronica seca 703, avete acquistato un apparec-chio di alta precisione e contemporanea-ment
Modello 703 45I3. Prima di cominciare veramente… Sistemazione della bilancia Fanno parte della fornitura: • Piattaforma di pesata • Colonna con testa
46Alimentazione elettricaLa bilancia è generalmente alimentata a batterie. Il display a LCD ha un consumo di corrente molto ridotto: con un set di bat
Modello 703 47I5. UsoComandi ed indicatoriI comandi ed il display si trovano nella sezione display.Accendere e spegnere la bilanciabreve pressione sul
48Pesare in modo corretto– Prima di salire sulla bilancia premete il tasto START.Nel display appariranno nell’ordine, l’uno dopo l’altro se(A, 8.8.8.8
Modello 703 49ITarare l’indicazione del peso con tare (TARA) La funzione tara è molto utile, ad esempio per determinare il peso di un bambino oppure d
Modell 703 5D5. BedienungBedienelemente und AnzeigenDie Bedienelemente und das Display befinden sich in dem Anzeigenteil.Ein- und Ausschalten der Waag
50Memorizzazione del valore del peso (HOLD)Il valore determinato per il peso si può anche continuare a visualizzare dopo che la bilancia è stata scari
Modello 703 51IBody-Mass-Index (BMI)Il body mass index mette in relazione tra loro la statura ed il peso del corpo e rende quindi possibili dati più p
52Impostazione della segnalazione acusticaIn base alle impostazioni di fabbrica nelle funzioni Hold e Auto Hold la bilancia annuncia ciascun peso rico
Modello 703 53I7. Cosa fare se…… Non appare nessun’indicazione del peso?– La bilancia è accesa?– Controllate le batterie.– Il contatto a spina per il
548. ManutenzioneLa vostra bilancia seca lascia la fabbrica con una precisione superiore a ±0,15 % / ±100 g. Per raggiungere questa precisione anche s
Modello 703 55IAlimentazione Batteria/ alimentatore (opzione)Corrente assorbita circa 25 mAEN 60 601-1:apparecchio con isolamento di protezione, clas
5611. SmaltimentoSmaltimento dell’apparecchioNon smaltire l’apparecchio con i rifiuti domestici. L’apparecchio deve essere adeguatamente smaltito com
Modello 703 57I
58Español1. ¡Le felicitamos!Con la compra de la báscula electrónica paras personas seca 703 ha adquirido Ud. un aparato robusto y de alta precisión.H
Modelo 703 59E3. Preparativos…DesempaquetarEl volumen de suministro contiene:• Plataforma de pesada• Columna con cabezal indicador• Panel de la column
6Richtiges Wiegen– Drücken Sie bei unbelasteter Waage die Starttaste.In der Anzeige erscheinen nacheinan-der se(A, 8.8.8.8.8. und 0.00. Danach ist d
60Abastecimiento de corrienteLa alimentación de la báscula se produce generalmente a través de baterías.El display LC consume muy poca energía – con u
Modelo 703 61E5. ManejoMandos e indicacionesLos elementos de mando y el visualizador se encuentran en la pieza de visualización.Conexión/desconexión d
62Para pesar correctament– Pulse la tecla START sin ningún peso sobre la báscula.En el visualizador aparecen sucesiva-mente SE(A, 8.8.8.8.8. y 0.00. D
Modelo 703 63ETarar la indicación de peso (TARA)La función de tara es útil para determinar por ejemplo el peso de un niño u un objeto cual-quiera, que
64Memorización del valor de peso (HOLD)El valor de peso calculado puede seguir apareciendo también después de la descarga. Con ello también es posible
Modelo 703 65EÍndice de masa corporal (BMI)El índice de masa corporal compara el peso del cuerpo y la estatura, permitiendo así dar datos más exactos
66Ajuste de la señal acústicaEn su estado de fábrica, la báscula confirma con una señal acústica cada peso recono-cido como estable en las funciones H
Modelo 703 67E7. ¿Qué hacer cuando…… no aparece ninguna indicación de peso?– ¿Está conectada la báscula?– Controlar las pilas.– ¿Está conectado correc
688. MantenimientoLa báscula seca sale de fábrica con un precisión mejor de ±0,15 % / ±100 g. Para man-tener siempre esta precisión, el producto debe
Modelo 703 69EAbastecimiento de corriente pila/ Equipo de alimentación (opcional)Consumo aprox. 25 mAEN 60 601-1:Aparato aislado, Clase de protección
Modell 703 7DGewichtsanzeige eintarieren (TARA) Die Tara-Funktion ist sehr nützlich, um zum Beispiel das Gewicht von einem Kind oder einem beliebigen
7011. EliminaciónEliminación del aparatoNo elimine el aparato a través de la basura doméstica. El aparato debe eliminarse de forma apropia-da como res
Modelo 703 71E
72Português1. Parabéns!Ao adquirir a balança electrónica seca 703 você passa a dispor de um apa-relho que se distingue pela sua alta preci-são e robus
Modelo 703 733. Antes de começar… Desembalar O volume de entrega é composto de: • Plataforma de pesagem • Coluna com cabeçote de indicação • Tampa da
74Alimentação de correnteNormalmente, a balança funciona a pilhas. O mostrador de cristais líquidos consome muito pouco - com um único conjunto de pil
Modelo 703 755. OperaçãoElementos de comando e mostradorOs elementos de comando e o mostrador encontram-se junto do visor de indicação.Ligar e desliga
76Pesar corretamente– Prima o tecla de arranque com a balan-ça vazia.No mostrador aparece, por esta seqü-ência, SE[A, 88888 e 0.00. A balança fica ass
Modelo 703 77Tarar a indicação do peso (TARA) A função de taragem é muito útil quando se pretende, por ex., pesar uma criança ou qual-quer objeto que
78Memorizar o peso (HOLD)O peso apurado pode continuar sendo exibido mesmo depois de abandonar a balança. Dessa forma, é possível voltar acomodar prim
Modelo 703 79Índice de massa corporal (BMI)O índice de massa corporal relaciona a altura com o peso, permitindo, assim, a obtenção de dados precisos,
8Speichern des Gewichtswertes (HOLD)Der ermittelte Gewichtswert kann auch nach Entlastung weiterhin angezeigt werden. Da-mit ist es möglich, den Patie
80Ajuste do sinal acústicoNo estado de entrega, sempre que for aferido um peso estável a balança confirma-o com um sinal acústico nas funções Hold e A
Modelo 703 817. O que fazer quando…… não aparece a indicação do peso?– A balança está ligada?– Verifique as pilhas.– O contacto de encaixe para ligar
828. ManutençãoA balança seca vem de fábrica com uma precisão superior a ±0,15 % / ±100 g. Para que esta precisão se mantenha, é necessário montar bem
Modelo 703 83Alimentação de corrente pilhas/ alimentador (opcional)Corrente absorvida aprox. 25 mAEN 60 601-1:aparelho com isolamento de protecção, c
8411. EliminaçãoEliminação do aparelhoNão elimine o aparelho juntamen-te com o lixo doméstico. O apare-lho tem de ser eliminado de forma adequada como
Modelo 703 85
86Niemiecki1. Gratulujemy!Kupując elektroniczną wagę osobową seca 703,nabyli Państwo bardzo precyzyjne, a jednocześniesolidne urządzenie. Od ponad 15
Model 703 87PL3. Przed rozpoczęciem... Rozpakowanie Zakres dostawy: •platforma wagi • kolumna z głowicą wyświetlacza •osłona kolumny• 1 klucz imbusowy
88Zasilanie elektryczneWaga jest z reguły zasilana z baterii. Wyświetlacz LC zużywa niewiele prądu - na jednym zestawie baterii można wykonać 16.000 w
Model 703 89PL5. ObsługaElementy obsługowe i wskazaniaElementy obsługowe i wyświetlacz znajdują się w module wyświetlacza.włączanie i wyłączanie wagik
Modell 703 9DBody-Mass-Index (BMI)Der Body-Mass-Index setzt Körpergröße und Körpergewicht zueinander in Beziehung und ermöglicht dadurch genauere Anga
90Prawidłowy sposób ważenia– Nacisnąć przycisk Start przed obciążeniemwagi.Na wyświetlaczu pojawiają się kolejnowskazania se(A, 8.8.8.8.8. i 0.00. Nas
Model 703 91PLTarowanie wskazania wagi (TARA) Funkcja Tara jest bardzo przydatna, jeżeli chcemy określić na przykład masę dziecka lub dowolnegoprzedmi
92Zatrzymywanie wyniku ważenia (HOLD)Raz określony wynik ważenia może być nadal pokazywany na wyświetlaczu nawet po odciążeniu wagi.Dzięki tej funkcji
Model 703 93PLWskaźnik masy ciała (BMI)Wskaźnik BMI obrazuje powiązanie pomiędzy wzrostem a masą ciała i dostarcza dokładniejszychinformacji niż np. w
94Ustawianie sygnału dźwiękowegoNa każdy ciężar rozpoznany jako stabilny, fabrycznie nowa waga ustawiona w funkcji Hold i Auto-Holdreaguje sygnałem dź
Model 703 95PL7. Co robić, jeżeli...… nie wyświetla się wynik ważenia?– Czy waga jest włączona?–Sprawdzić baterie.–Czy złącze wyświetlacza i wagi jest
968. KonserwacjaFabrycznie nowa waga seca waży z dokładnością powyżej ±0,15 % / ±100 g. Aby w przyszłości utrzymaćtaki sam poziom dokładności, produkt
Model 703 97PLZasilanie elektryczne baterie/zasilacz (opcja)Pobór prądu ok. 25 mAEN 60 601-1:urządzenie izolowane, klasa II:elektryczne urządzenie med
9811. UtylizacjaUtylizacja urządzeniaNie wyrzucać urządzenia razem zodpadami domowymi. Urządzenienależy prawidłowo utylizować jako złomelektroniczny.
Konformitätserklärungdeclaration of conformityCertificat de conformitéDichiarazione di conformità Declaratión de conformidad OverensstemmelsesattestF
Comments to this Manuals